Игры с палачами - Страница 45


К оглавлению

45

— Согласна, — сказала врач. — Первым делом он ампутировал ступни. Убийца наложил сдавливающие повязки поверх культей, а сверху натянул обрезки женских колгот. Получилось неплохо.

— Профессионально? — попытался уточнить Гарсия.

— Можно и так сказать. Но сперва раны присыпали молотым кайенским перцем.

— Кайенским перцем? — нахмурившись, переспросил Гарсия. — Господи Иисусе!

Хантер вспомнил странный запах, который он почувствовал в каюте. Запах этот был отдаленно ему знаком, вот только тогда он не смог вспомнить откуда.

— Это не для того, чтобы жертве было больнее, — отмел он подозрения напарника. — Кайенский перец способствует свертываемости крови.

— Что?

— Роберт прав, — подтвердила слова детектива Каролина Хоув. — Кайенский перец издавна используют знахари, главным образом — когда надо остановить кровотечение.

Гарсия уставился на отрезанные ступни, лежащие на анатомическом столе.

— Как кофейную пудру?

— Да. Кофе обладает подобным эффектом. Оба вещества уменьшают кровотечение в месте нанесения, из-за чего кровь быстрее свертывается, — сказала врач. — Этот способ известен давным-давно, но от этого он не стал менее действенным. То, чем убийца перебинтовывал культи жертвы, я уже отправила в лабораторию на анализ.

— В других случаях ампутации убийца действовал так же тщательно? — поинтересовался Гарсия.

Доктор Хоув склонила голову набок и поморщилась.

— Пожалуй, да. Артерии и главные вены на руках стянуты толстыми нитками, но раны, вы и сами это видели, перевязаны не были. Убийца не посыпал раны кайенским перцем. Того, что он сделал, хватило лишь на то, чтобы жертва не умерла быстро от потери крови.

— Результатов токсикологической экспертизы пока нет, — скорее констатировал, чем спросил Хантер.

— Пока нет. Будут через день-два. Думаю, убийца и на этот раз использовал те же медикаменты, которые вколол своей первой жертве.

У Хантера было такое же предчувствие. Впрочем, сейчас его больше беспокоила едва уловимая странность в поведении женщины.

— Что еще? — задал он вопрос.

Глубоко вздохнув, доктор Хоув сунула руки в большие карманы своего белого комбинезона.

— Роберт, я не первый год работаю патологоанатомом, ты это знаешь. И когда ты работаешь в таком городе как Лос-Анджелес, почти ежедневно приходится видеть тела даже в еще худшем физическом состоянии… Так вот… Если на свете существует зло в чистом виде или исчадие ада в образе человека, то это наш убийца. Не удивлюсь, если на голове у парня окажутся рожки.

Хантер и Гарсия замерли. Оба полицейских вспомнили о тени, напоминающей рогатую голову, которую отбрасывала найденная на лодке «скульптура».

— Стойте, — бросив взволнованный взгляд на напарника, поднял руку Гарсия. — Откуда такое впечатление, док?

Доктор Хоув повернулась к анатомическим столам.

— Сейчас покажу.

Глава 42

Закончив читать очередной файл, Алиса взглянула на часы. Прошло три с половиной часа, а ничего стоящего пока не обнаружено. Женщина прочла тридцать восемь из сорока шести первоначальных документов, обнаруженных ее компьютерным приложением.

Алиса Бомонт сокрушенно покачала головой, глядя на две пластмассовые коробки с материалами на ее столе. На этот раз одной ей не справиться. Чтобы разобраться со всеми этими документами до конца дня, нужна целая команда «чтецов» и один, если не два, программиста. Может, возобновить поиски скрытого смысла теней, отбрасываемых второй «скульптурой»? Возможно, на этот раз ей повезет больше.

Налив себе кофе, женщина оперлась спиной о стену. Ее глаза на секунду остановились на фотографиях, приколотых к доске. От вида этого кошмара Алиса невольно вздрогнула. Как человек может быть настолько жестоким, настолько больным психически и в то же самое время настолько умным и умелым, чтобы создать эти «скульптуры», отбрасывающие теневые образы? Этот человек проникал в дом и на лодку своих жертв, часами их мучил, разрезая на куски, а затем, никем не замеченный, уходил, не оставив после себя никаких зацепок, кроме тех, которые сам хотел оставить.

Женщина отвернулась, стараясь выбросить из головы отвратительные образы. Ее взгляд остановился на разложенных на полу бумагах. На первой странице каждого дела значились его номер, а также имя подсудимого либо осужденного. Некоторое время Алиса стояла, прокручивая в голове все возможные комбинации. Она уже просмотрела множество дел, которые Эндрю Нэшорн вел непосредственно, и несколько случаев, когда он выступал на вторых ролях. Почти во всех случаях подозреваемыми были члены уличных банд, грабители-наркоманы, воры и другая мелочь. Такие люди, по мнению Алисы, не способны сделать то, что удалось убийце Нэшорна. Она сомневалась, что из этого материала вообще можно извлечь что-нибудь полезное. Оставались, впрочем, жертвы преступлений, которые могли винить штат Калифорнию и персонально Деррика Николсона в том, что их обидчики не понесли заслуженного наказания.

Алиса слишком торопливо отпила из чашки. Горячий кофе обжег ей язык. В мозгу зародилась мысль, вызванная отсутствием какой бы то ни было связи между списками имен.

Сев за компьютер, женщина вывела на экран приложение, которое недавно составила. Несколько изменений, и она сможет искать дальше.

На внесение необходимых изменений ушло с полчаса. Алиса, введя пароль, получила доступ к базе данных прокуратуры Лос-Анджелеса. Ранее Хантер снабдил ее паролями, с помощью которых можно было войти в федеральные и городские полицейские базы данных.

45